图书介绍
黄昏或黎明的诗人【2025|PDF|Epub|mobi|kindle电子书版本百度云盘下载】

- 王家新著 著
- 出版社: 广州:花城出版社
- ISBN:9787536074521
- 出版时间:2015
- 标注页数:272页
- 文件大小:54MB
- 文件页数:278页
- 主题词:诗歌研究-世界
PDF下载
点此进入-本书在线PDF格式电子书下载【推荐-云解压-方便快捷】直接下载PDF格式图书。移动端-PC端通用种子下载[BT下载速度快]温馨提示:(请使用BT下载软件FDM进行下载)软件下载地址页直链下载[便捷但速度慢] [在线试读本书] [在线获取解压码]
下载说明
黄昏或黎明的诗人PDF格式电子书版下载
下载的文件为RAR压缩包。需要使用解压软件进行解压得到PDF格式图书。建议使用BT下载工具Free Download Manager进行下载,简称FDM(免费,没有广告,支持多平台)。本站资源全部打包为BT种子。所以需要使用专业的BT下载软件进行下载。如BitComet qBittorrent uTorrent等BT下载工具。迅雷目前由于本站不是热门资源。不推荐使用!后期资源热门了。安装了迅雷也可以迅雷进行下载!
(文件页数 要大于 标注页数,上中下等多册电子书除外)
注意:本站所有压缩包均有解压码: 点击下载压缩包解压工具
图书目录
翻译作为“回报”1
“你的笔要仅仅追随口授者”12
读卡佛的诗21
亡灵起舞,从远方,从敖德萨28
诗人盖瑞·斯奈德35
哈斯,黄昏或黎明的诗人40
“要打出真铁,让风箱发出吼声”——希尼的诗歌及其翻译52
诗歌的辨认60
“从这里,到这里”64
“鹅的高亢的叫声让人落泪”72
诗学笔记78
翻译与诗建设80
“这种怀乡的伤痛……”——茨维塔耶娃的一首诗84
俄罗斯的奥维德——曼德尔施塔姆的诗歌及其命运91
陈黎,作为译者的诗人104
通向内心平静的最遥远旅程——访奥登在维也纳远郊的故居118
朝鲜蓟,白桦树,接骨木127
为语言服务,为爱服务136
茨维塔耶娃及其翻译146
奥登及其翻译158
关于诗人译诗、诗歌翻译172
“一只燕子神性的抛洒”182
“活着就要把瞬间作为永远歌唱”——介绍几位韩国诗人192
海黑了又蓝蓝了又黑——台湾女诗人陈育虹的诗204
一个译者和他的“北方船”218
“我们怎能自舞辩识舞者?”——杨牧与叶芝232
“护送死者”以及最先向“复活者”行礼——曼德尔施塔姆的一首诗及其翻译260
热门推荐
- 2573596.html
- 1750814.html
- 2181590.html
- 2789468.html
- 47580.html
- 2191019.html
- 2077050.html
- 1248664.html
- 240303.html
- 2017192.html
- http://www.ickdjs.cc/book_2550292.html
- http://www.ickdjs.cc/book_2104726.html
- http://www.ickdjs.cc/book_3127226.html
- http://www.ickdjs.cc/book_597301.html
- http://www.ickdjs.cc/book_99184.html
- http://www.ickdjs.cc/book_3420811.html
- http://www.ickdjs.cc/book_3362194.html
- http://www.ickdjs.cc/book_1541642.html
- http://www.ickdjs.cc/book_2850477.html
- http://www.ickdjs.cc/book_1919482.html