图书介绍

汉韩翻译教程【2025|PDF|Epub|mobi|kindle电子书版本百度云盘下载】

汉韩翻译教程
  • 吴玉梅编著 著
  • 出版社: 上海:上海外语教育出版社
  • ISBN:9787544642354
  • 出版时间:2016
  • 标注页数:324页
  • 文件大小:38MB
  • 文件页数:333页
  • 主题词:朝鲜语-翻译-高等学校-教材

PDF下载


点此进入-本书在线PDF格式电子书下载【推荐-云解压-方便快捷】直接下载PDF格式图书。移动端-PC端通用
种子下载[BT下载速度快]温馨提示:(请使用BT下载软件FDM进行下载)软件下载地址页直链下载[便捷但速度慢]  [在线试读本书]   [在线获取解压码]

下载说明

汉韩翻译教程PDF格式电子书版下载

下载的文件为RAR压缩包。需要使用解压软件进行解压得到PDF格式图书。

建议使用BT下载工具Free Download Manager进行下载,简称FDM(免费,没有广告,支持多平台)。本站资源全部打包为BT种子。所以需要使用专业的BT下载软件进行下载。如BitComet qBittorrent uTorrent等BT下载工具。迅雷目前由于本站不是热门资源。不推荐使用!后期资源热门了。安装了迅雷也可以迅雷进行下载!

(文件页数 要大于 标注页数,上中下等多册电子书除外)

注意:本站所有压缩包均有解压码: 点击下载压缩包解压工具

图书目录

第一章 绪论1

第一节 翻译的作用1

第二节 翻译的定义3

第三节 翻译的类型4

第四节 翻译的标准6

第五节 翻译的过程9

第六节 译者的修养10

第七节 汉韩翻译简史11

第二章 汉韩语言对比19

第一节 语言谱系和类型19

第二节 语音对比21

第三节 词汇对比23

第四节 语法对比24

第三章 翻译方法与技巧28

第一节 音译与形译28

第二节 直译与意译31

第三节 顺译与倒译36

第四节 分译与合译41

第五节 加译与减译46

第六节 归化与异化50

第七节 具体化与概括化54

第八节 反译57

第九节 转换59

第十节 注释63

第四章 词汇的翻译67

第一节 确定词义与选择译词67

第二节 名词的翻译73

第三节 代词的翻译83

第四节 数量词的翻译93

第五节 动词的翻译101

第六节 形容词的翻译107

第七节 区别词的翻译111

第八节 副词的翻译114

第九节 拟声词的翻译119

第十节 叹词的翻译122

第十一节 虚词的翻译125

第十二节 新词的翻译127

第十三节 文化词的翻译129

第十四节 缩略词的翻译132

第十五节 熟语的翻译136

第五章 句子的翻译140

第一节 句子成分的翻译140

第二节 特殊句式的翻译162

第三节 复句的翻译180

第四节 标点符号与翻译194

第六章 语篇的翻译216

第一节 文学语篇的翻译216

第二节 影视语篇的翻译243

第三节 新闻语篇的翻译253

第四节 应用语篇的翻译261

第五节 说明语篇的翻译283

第六节 演讲语篇的翻译297

参考文献310

附录313

附录1:翻译常用工具书313

附录2:翻译常用网站313

附录3:2015年最受赞赏的中国公司315

附录4:2011年韩国100强企业316

附录5:全球部分500强公司320

热门推荐